Переводчик и докладчик. Роли в качественных исследованиях
- 23.05.2024
- Сообщение от: Надежда Шеина
- Категория: Блог маркетолога
Интервью в качественных исследованиях изучает не только поведение, но исследует также «почему» и «что»
Мы хотим понять не только факты, но и мысли, лежащие в основе этого поведения. Это больше, чем просто сбор информации, это интерпретация и придание данным смысла!
В маркетинге исследователи всегда ищут психологические факторы, мотивирующие покупательское поведение. В образовании исследователи стремятся понять, почему одни методы преподавания эффективнее других. А психологи изучают факторы стресса и внутренние эмоциональные связи?
Исследователям качественных данных следует интерпретировать информацию, насыщенную собственными мыслями участников. Такой анализ проливает свет на понимание поведения. Это увеличивает область интерпретации данных и раскрывает глубокие значения?
Но есть мнение, что участников следует ограничивать только описательным повествованием, подавляя их собственные размышления. Но важно помнить, что размышления участников и их собственная интерпретация также имеют ценность и могут дополнить данные☝️
⚖️Таким образом, нам важно найти баланс между описательным и интерпретативным подходами, чтобы дать участникам возможность стать «докладчиками» и рассказать свои истории, при этом сохраняя способность исследователя действовать, как «переводчик», для более глубокого понимания данных?
Автор: Надежда Шеина
